Japan executed Tomohiro Kato, the author of the “Akihabara massacre” who killed 7 people in 2008

Japón ejecuto el martes a Tomohiro Kato, de 39 años, el autor de “la masacre de Akihabara” que había sido condenado por la muerte a puñaladas de siete personas en June de 2008 en el distrito Akihabara de Tokyo, la capital, según el ministerio de Justicia.

Kato había hecho una “preparación meticulosa” del attack y mostró una “fuerte intención de matar”, según el ministro de Justicia, Yoshihisa Furukawa.

“La sentencia de muerte en este caso fue alcanzada mediate suficiente deliberación de la corte”, added the minister to los periodistas.

The corner in the neighborhood of Akihabara, in Tokyo, Japan, where Tomohiro Kato committed the murders in 2008. Photo: EFE.  Source: EFE

The corner in the neighborhood of Akihabara, in Tokyo, Japan, where Tomohiro Kato committed the murders in 2008. Photo: EFE. Source: EFE

“Basado en este hecho, approbé la execution después de un escrutinio extremamente stricto (…) Este es un caso muy doloroso que tuvo consecuencias gravísimas y conmocionó a la sociedad”, dijo Furukawa este martes.

La masacre de Akihabara

The massacre occurred on Sunday, June 8, 2008. Pasadas las doce y media del mediodía, Kato irrumpió with a truck in Akihabara, a highly concurred area of ​​the metropolis specialized in technology and video games, and embistió a la multitud en su calle principalque ese día estaba cortada al tráfico rodado.

Tras atropellar a cinco personas (tres de las cuales murieron), Kato se bajó del camión y apuñaló a una docena de paseantesde los que cuatro perdieron la vida.

Imagen de 2008 de cómo quedó la esquina de Akihabara luego de que Kato atropellara a las personas.  Photo: AP

Imagen de 2008 de cómo quedó la esquina de Akihabara luego de que Kato atropellara a las personas. Photo: AP

El suceso conmocionó a Japón, que prohibió hasta 2011 que ese área volviera a ser pedestrian los domingos y es uno de los incidentes de la crónica negra del país más recordados a nivel global.

Tras ser detenido, Kato le dijo a la policía que había ido “a Akihabara para matar gente, no importaba a quien matara”. He was 25 years old at the time of the attack.

Kato fue condenado a muerte en 2011 y en 2015 la sentencia se hizo firme tras el rechazo por parte del Tribunal Supremo de Japón de la ultima apelación posible de la defense, que argumentaba que el hombre no estaba en pleno control de sus facultades mentales en el momento de los hechos a causa de estres psicologico severo.

Cuando ocurrieron los hechos, Kato trabajaba en una fábrica de piezas para automobiles en la provincia de Shizuoka, al oeste de Tokio, que llevaba a cabo un proceso de reducción de plantilla.

El ministro japones de Justicia, Yoshihisa Furukawa, en una rueda de prensa where he announced the execution of the denominated "asesino de Akihabara".  Photo: EFE

The Japanese Minister of Justice, Yoshihisa Furukawa, announced in a rueda de prensa the execution of the so-called “assassin of Akihabara”. Photo: EFE

Según medios locales, tres días antes del sucesso, abandonó la fábrica a gritos, temeroso de perder su empleo porque no encontraba su ropa de trabajo. Al día siguiente ya no fue a trabajar.

Kato announced his intentions via various messages sent to a web page specialized in mobile content.

La historia de Tomohiro Kato

Son of a banker, Kato, condemned to death in 2011, creció en la prefecture norteña de Aomori where he graduated from a college of prime level. Falló en sus pruebas de ingreso a la universidad y posteriormente estudió mecánica automotriz.

Según los fiscales, su autoestima cayó en picado después de que una mujer con la que chateaba en internet dejó de enviarle correos electronicos de forma abrupta cuando le envió una fotografia suya.

Su enojo contra el public general creció cuando sus comentarios en un boletín public de internet, includante sus planes de realizar la matanzano generaron reacción alguna, agádieron.

A la espera del juicio, Kato le escribió a un taxiista de 56 años, herido en la matanza, para expresarle su arrepentimiento.

Las víctimas “estaban disfrutando sus vidas, tenián sueños, futuros prometedores, familias, amantes, amigos y colleges”, wrote Kato, according to a copy published in el semanario Shukan Asahi.

También dijo que estaba arrepentido durante su audiencia en la Corte. “Permítanme aprovechar esta occasión para pedir disculpas“, he said.

A raíz de este crimen, ocurrido siete años después de la masacre committed por un hombre armedo con un cuchillo de carnicero en una escuela primaria de Osaka (west), the Japanese authorities prohibieron la possession de puñales de doble filo con hojas de más de 5.5 centimeters.

La execution de Kato es la primera application de la pena capital en Japón desde diciembre pasado, cuando tres personas condenadas por asesinato fueron ejecutadas en la horca el mismo día.

Japón y Estados Unidos figuran entre los últimos países industrializados y democráticos que siguen aplicando la pena capital, un castigo que tiene amplio recedo en la opinión pública japonesa.

El gobierno japones cree que “no es appropriate” abolir la pena de muerteteniendo en cuenta que “los crímenes atroces como los asesinatos en massa y los asesinatos durante los robos a mano armada sigun ocurriendo con frecuencia”, dijo el martes el ministro de Justicia.

Source: AFP and EFE

.

Leave a Reply

Your email address will not be published.